Visita <a href="http://www.liquida.it/" title="Notizie e opinioni dai blog italiani su Liquida">Liquida</a> e <a href="http://www.liquida.it/widget.liquida/" title="I widget di Liquida per il tuo blog">Widget</a>

Le playlist con Star System - Se non ci sei non esisti





La playlist più votata dalla community su Playlist con Star System - Se non ci sei non esisti (2008)

12 agosto 2009 di AlexPortman80
AlexPortman80

LOST IN... TRANSLATION

Tra le brutte manie italiane c'è sicuramente quella di dover per forza tradurre il titolo originale: perchè? Il titolo di un film è parte integrante dell'opera stessa, non è una scelta del distributore/decisore/giudice... Magari veramente c'è chi guarda un film solo per quello, ma in ogni caso non si capiscono veramente certe traduzioni del tipo "titolo-con-senso-opposto-all'originale", "titolo-banale-con-sole,cuore,amore...", "titolo-che-fa-il-verso-ad-un-altro" ecc. Non basterebbe tradurre letteralmente o, meglio ancora, non tradurre...

10 commenti [utile per 1 utenti]



12 agosto 2009 di AlexPortman80
AlexPortman80

LOST IN... TRANSLATION

Tra le brutte manie italiane c'è sicuramente quella di dover per forza tradurre il titolo...

10 commenti [utile per 1 utenti]

11 maggio 2009 di luigivampa
luigivampa

Hollywood e dintorni.. il Cinema c'è ancora

Per chi sostiene che il Cinema è morto... e che tutto a Hollywood e dintorni tutto è ormai...

2 commenti [utile per 1 utenti]



login

hai dimenticato la password?