Gnomeo e Giulietta (2011)
La trama
I nani da giardino Gnomeo e Juliet devono superare una serie infinita di ostacoli, proprio come i personaggi shakespeariani che i loro nomi ricordano, ma...
L’unica nota curiosa è la colonna sonora di Elton John. 3D piatto, grafica sotto gli standard, doppiaggio "dialettale" indecente.
La recensione di FilmTv
Di Andrea Fornasiero - FilmTV n. 12/2011
o guerriglieri? Idea curiosa, ma in fondo il Bardo ha sopportato adattamenti di ogni genere, tanto più che la critica americana ha relativamente apprezzato l’operazione, in virtù soprattutto delle voci in gran parte inglesi dell’originale. Ma è proprio il doppiaggio a fare danni nell’edizione italiana, dove gli gnomi blu, più civili e buoni (non a caso è il colore del partito democratico americano), usano dialetti “polentoni”, mentre i rossi (in Usa i repubblicani) bari e buzzurri sfoggiano dialetti “terroni”. ESPANDI +
L'opinione più votata
Di cantautoredelnulla scritta il 13/11/2011 - utile per 4 utenti
Voto al film: 
- negative [3]
- sufficienti [1]
- positive [1]
- leggi tutte le opinioni
23 marzo 2012 Opinione di UScomedy su "Gnomeo e Giulietta"
C'è davvero qualcuno che ride quando le voci dei personaggi di un film sono doppiate in italiano caratterizzandole fortemente con accenti di ogni regione? Ne dubitiamo fortemente... La storia di questo film di Kelly Asbury (è un uomo, nonostante il nome, e ha diretto "Shrek 2" e "Spirit") è la solita vecchia storia di Romeo e Giulietta, rivisitata in chiave gnomesca... Montecchi e Capuleti sono due vicini di casa, e nel giardino di entrambi si trovano un sacco di gnomi da...
voto al film: 
6 febbraio 2012 Opinione di Paul Hackett su "Gnomeo e Giulietta"
Per la prima volta in tanti anni, questa mia (pseudo)recensione ha un voto che non si riferisce alla pellicola, ma solo al doppiaggio italiano, per l'ottimo motivo che, in realtà, non ho visto il film. O meglio: ho iniziato a vederlo ma dopo due minuti sono rimasto talmente schifato dalla scelta di far parlare i personaggi in italicissimo dialetto da cambiare immediatamente canale. Purtroppo è una storia che si ripete: da sempre i doppiatori italiani utilizzano l'escamotage di trasformare...
voto al film: 
29 dicembre 2011 Opinione di Booh su "Gnomeo e Giulietta"
Mi è capitato di vedere questo film ieri sera insieme alla mia famiglia. Non sono un'appassionato di questi tipi di cartoni animati, ma questo mi è piaciuto molto. Bello.
voto al film: 
13 novembre 2011 Opinione di cantautoredelnulla su "Gnomeo e Giulietta"
Un film carino senza troppe pretese, ideale per passare una serata in famiglia ed evadere un po' dalla vita quotidiana. La storia è nota, il finale ovviamente è adattato al pubblico più piccolo, anche perché il messaggio finale è che nella diversità non bisogna separarsi dietro mille barricate, ma capire che è possibile convivere e condividere le diverse esperienze. Il film risente dell'assenza della parlantina di Mercuzio e i personaggi sono tratteggiati in maniera un po'...
voto al film: 
5 luglio 2011 Opinione di Fanny Sally su "Gnomeo e Giulietta"
La grafica è di buon livello, ma per il resto ci sono molti difetti in questo curioso e pretenzioso adattamento in cartoni dell'immortale tragedia di Shakespeare, Romeo e Giulietta. Come prima cosa risalta subito la pessima idea di doppiare i personaggi con forti inflessioni dialettali, cercando da una parte di vivacizzare i dialoghi di per sè debolucci, ma rendendoli anche poco comprensibili per il pubblico infantile cui è palesemente rivolto. Non mancano tra l'altro le...
voto al film: 
- negative [3]
- sufficienti [1]
- positive [1]
- leggi tutte le opinioni
























